Letteratura Irlandese contemporanea

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: [1], 2, 3, 4, 5, 6
stefania
00lunedì 10 febbraio 2003 11:08
eureka
visto che è sparito tutto, mi date di nuovo il nome dell'autore del libro in oggetto e se possibile pure la casa editrice ?

Se avete altri romanzi (non saggi) in cui si parla anche di situazione politica irlandese, ben vengano i vostri consigli.

ciao a tutti, ste
moris
00lunedì 10 febbraio 2003 12:22
Re: eureka

Scritto da: stefania 10/02/2003 11.08
visto che è sparito tutto, mi date di nuovo il nome dell'autore del libro in oggetto e se possibile pure la casa editrice ?

Se avete altri romanzi (non saggi) in cui si parla anche di situazione politica irlandese, ben vengano i vostri consigli.

ciao a tutti, ste



"Eureka Street" di Robert McLiam Wilson/Fazi Editore

Ecco alcune recensioni :

www.ozoz.it/village_voice/vv05/eureka.htm
www.holdenlab.it/holden_park/pag/3libri_arch.htm#libro2

Ti consiglio però la recensione che spero Paolo presto ci trasmetterà [SM=g27818] [SM=g27818]
moris
00lunedì 10 febbraio 2003 12:23
Re: ah!

Scritto da: silverland 10/02/2003 11.07
ahiahiahi!
ma come hai fatto?
si vabbe', tanto se sposti le cose io non le trovo più![SM=g27837]



France, non infierire... la mia compagna ed io discutimao spesso per lo stesso motivo, hehehe (tu sposti le cose ed io non le trovo più....)
silverland
00lunedì 10 febbraio 2003 15:12
ah ah
io: negriera schiavista infierisco sulle tue deboli carni rimarcando la quotidiana e riprovevole abitudine di spostare le cose (per metterle apposto,suppongo) e di lasciare il tubetto aperto del dentifricio sul pizzo del lavandino...

[SM=g27820]

...se c'ho azzeccato me vado a giocà du' numeri...
moris
00martedì 11 febbraio 2003 08:38
casa vianello
Lei mette a posto tutto, io tendo ad essere disordinato.
Ma il mio è un disordine ordinato e talvolta creativo, hehehehe. Mettimi in ordine qualcosa e sono sicuro che non lo troverò più [SM=g27828]

Paddy Garcia
00mercoledì 26 febbraio 2003 17:05
già pubblicato nella sezione sbagliata (quella delll'Irlanda del Nord)
Nel mio piccolo vi segnalo il catalogo della Guanda www.guanda.it che in Italia è forse la casa editrice più filoirlandese che ci sia, se parliamo di romanzi.
Forse già conoscete tutti la Guanda, ve lo segnalo perchè vi siete dimenticati di farlo voi
moris
00giovedì 27 febbraio 2003 13:19
Guanda e O'Connor
Benvenuto Paddy Garcia (MCRambleriano ? ovviamente...)

Ne approfitto per il tuo messaggio su Guanda per chiedere ai presenti : avete notizie di un nuovo libro di Joseph O'Connor dopo Desperados ?

Già era stato chiesto nel vecchio forum (mi pare da Stefania)ma non c'era stata risposta.


admin
00martedì 1 aprile 2003 14:13
Letteratura Irlandese
Annotatevi questo indirizzo web (il sito è in lingua italiana)

www.geocities.com/cat_dubh_eire/libri.htm

Già da tempo lo abbiamo segnalato nella rubrica links...
dubh
00mercoledì 2 aprile 2003 00:45

Ne approfitto per il tuo messaggio su Guanda per chiedere ai presenti : avete notizie di un nuovo libro di Joseph O'Connor dopo Desperados ?


in Italia non credo sia uscito niente di nuovo..dopo la ristampa di ''Il maschio irlandese in patria e all'estero'' credo sia uscito solo 'Desperados' e la partecipazione a ''Yeats è morto'', ma non garantisco nulla [SM=g27833]
Anch'io credo che la Guanda in Italia sia la casa editrice più filoirlandese...e le sue edizioni dei narratori della fenice personalmente credo siano proprio belle [SM=g27828]
Stefano (Irlanda d'autore)
00venerdì 11 aprile 2003 09:03
Giusto una dritta: leggetevi di [SM=g27811] Frank Ronan "A casa" [SM=g27811] edito da Garzanti.
Per me è stata una scoperta sensazionale !
Ha uno stile che vacilla fra Doyle,Mc Court e O'Connor...come dire il top del top della latteretaura irlandese contemporanea.
p.s.=dimenticavo...è uno di quei libri che producono "risate incontrollate" tipo vagone ferroviario e gente attorno che si chiede se sei mentecatto o che altro...
Saluti da Irlanda d'autore
Martina
00venerdì 11 aprile 2003 11:02
E di Patrick McCabe cosa ne pensate (quello di The butcher boy, per intenderci... penso sia stato tradotto Il garzone del macellaio)? È uno dei miei autori preferiti, ha uno stile molto particolare (che probabilmente è andato un po' perso nella traduzione...).
Martina
Stefano
00venerdì 11 aprile 2003 13:28
Re:
Patrick McCabe non lo conosco ma faccio tesoro del tuo consiglio e lo promuovo sul campo mia nuova lettura...
ciao Martina
fabio
00venerdì 11 aprile 2003 13:43
Mc Cabe
Mi piace molto, l'ho scoperto molti anni fa.
Il garzone del macellaio l'ho letto prima in Inglese e poi in Italiano.
Concordo con Martina, in Italiano perde molto, ma credo che abbia mandato in crisi anche il miglior traduttore, con il suo stile e un modo di scrittura molto originale.

Richiesta: Che fine ha fatto Ferdia Mac Anna? Ho letto due suoi libri 7 - 10 anni fa e mi era piaciuto. Non so se sia mai stato tradotto in Italiano...[SM=g27833]
Martina
00sabato 12 aprile 2003 12:19
Ferdia Mac Anna? Non ho mai letto niente di lui. Ne vale la pena? Si è visto sui giornali per un po' quando hanno fatto un film da un suo libro (The last of the high kings, se non erro), ma non ho idea di come scriva. Mi pare di aver visto il suo ultimo libro nelle vetrine di una libreria e di averne letto la recensione, qualcosa tipo Cartoon City o Cartoon Town, so che è ambientato a Dublino.
Mi fa piacere Fabio che ti piaccia McCabe. Non avevo dubbi ;-)
Ammetto la mia ignoranza sulla letteratura irlandese contemporanea... sono così presa dall'università che ho così poco tempo per leggere libri che esulino dai miei studi. Per cui sono rimasta ai tempi di Edna O'Brien e John MacGahern (bravi, però...consiglio vivamente The pornographer, che sia stato tradotto ... Il pornografo? La storia ha nulla a che vedere col titolo ;-)).
Della trilogia di Doyle ne ho un po' le scatole piene. The woman who walked into doors è molto bello e di denuncia, però.
Mi piacciono le vostre dritte. Ne terrò conto.
Martina
dubh
00sabato 12 aprile 2003 14:01
Si, 'a casa' di Ronan io lo trovai molto carino e confermo le risate che viste da fuori ti fanno sembrare fuori di testa [SM=g27828] Io lo lessi in inglese: la traduzione a quanto leggo ha mantenuto la sua freschezza [SM=g27817]
Invece quelli di McAnna io non li ho mai trovati qui a Genova [SM=g27820] [SM=g27813]
Quello di Catherine Barry 'Mai più sola' l'avete letto? (ho come l'impressione di avervelo già chiesto [SM=g27825] ) Io l'ho preso l'altro giorno, ma lessi nelle varie opinioni che qualcuno non ha gradito il linguaggio un po' volgare, anche se giustificato dalle varie situazioni [SM=g27833]
dubh
dedalus13
00lunedì 14 aprile 2003 11:17
Peter Sheridan
Non mi sembra di aver incontrato, all'interno delle discussioni riguardanti la letteratura, il signor Peter Sheridan, autore di "Nato a Dublino", edito da Mondadori nel 2000.
Narra le vicende di una famiglia della capitale nel decennio 1959-69.
Mi è sembrato un buon libro; la narrazione scorre senza pause morte e non eccede mai nell'autocompiacimento o nella commiserazione dei "tempi andati". Anzi.
admin/sollecitatoredipaolo
00lunedì 14 aprile 2003 18:43
Robert McLiam Wilson + Colm Toibin
ne approfitto del fatto che si ritorna a parlare di letteratura irish contemporanea, per chiedere notizie di Paolo, che aveva scritto che ci avrebbe inviato (tempo permettendo) un testo dedicato a Robert McLiam Wilson.

Paolo, non è che alla fine , zitto zitto, sei poi partito per l'Isola senza dirci niente e ti farai vivo solo quando avrai messo su una bella famiglia irish-lumbarda (da milanese di nascita spero molto irish e poco lumbarda, hehehe) ?

Chiudo con una domanda rivolta a tutti : tempo addietro ho acquistato "Sud" di Colm Toibin, fidandomi delle recensioni pubblicate sulla quarta di copertina e non ho ancora avuto tempo di iniziare a leggerlo. Qualcuno di voi sa dirmi se ho fatto cosa buona e giusta ?

Martina
00martedì 15 aprile 2003 09:08
Uno dei miei siti preferiti
Moris, magari ce l'hai già, ma questo è uno dei miei siti preferiti, www.irishwriters-online.com/, ha una marea di link online in ordine alfabetico di numerosi scrittori irlandesi contemporanei, ci giurerei che c'è anche Toibin.
Ne ho sentito il nome (è conosciuto) ma confermo la mia profonda e e deprecabile ignoranza riguardo alla letteratura irlandese contemporanea... non so di che cosa scriva [SM=g27819]
È ora che compri un po' di libri aggiornati [SM=g27827]
Martina
moris
00martedì 15 aprile 2003 10:13
link
Thanx Martina.
Domani inserisco questo link sulla nostra rubrica, assieme a quelli (in italiano) di stefano e dubh (entrambi già pubblicati)

La dritta di Frank Ronan mi ha incuriosito : l'episodio del "matto che ride sul treno mentre legge un libro" è capitato anche a me con "Il maschio irlandese in patria e all'estero" di O'Connor, esilarante raccolta di articoli e racconti scritti dal mio autore irish preferito e "divorata" nel corso di un viaggio Roma-Torino.

dedalus13
00martedì 15 aprile 2003 11:08
Per quanto riguarda i link, si potrebbe aggiungere anche il seguente:
www.luminarium.org/mythology/ireland/
Sicuramente più orientato verso il passato, ma ricco di informazioni per soddisfare ogni qual si voglia curiosità.
Martina
00martedì 15 aprile 2003 14:53
Bel sito! Ci trovi di tutto ed un bel po'di folklore (che non guasta) ;-)
Grazie, l'ho messo tra i miei preferiti.
dubh
00martedì 15 aprile 2003 16:50
LOL [SM=g27835] McLiam Wilson l'ho conosciuto in aereoporto a Londra 2 anni fa...bell'omino [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27821] Suggerisco anche il suo 'Ripley Bogle', è fuori di cocco ma interessante [SM=g27824]
Provvedo ad inserire gli ultimi libri Irish in edizione italiana usciti nel mio sitonzo..sono rimasta un po' indietro, ma in queste vacanze di Pasqua giuro,mi do da fare [SM=g27817]
Edna O'Brien:io non riesco a capire...la 'saga' di Baba non la soffrivo,anche se pregna d'irlandesità squallidamente autentica (scusate, mi danno l'idea di una certa atmosfera che ebbi modo di conoscere di alcuni pubs o locali Irish andanti sullo squallido...non so come spiegarvelo [SM=g27825] ). Poi invece libri come 'le stanze dei figli' mi sono piaciuti...Edna Edna, che mi combini? [SM=g27819]
Martina
00martedì 15 aprile 2003 17:59
Edna O'Brien
È esattamente l'effetto che vuole dare quando descrive la "country life" dell'Irlanda rurale retrograda e bigotta, quella dell'alcolismo promosso persino dal prete locale, degli abusi sessuali soffocati in sordina, della miseria, dello squallore. Hai visto proprio bene ed hai colto esattamente l'effetto che la scrittrice vuole dare (in caso non trapelasse, mi piace molto [SM=g27822] ).
Purtroppo, l'Irlanda rurale del dopoguerra fino agli anni '80 è proprio così. La O'Brien è realista, molto.
Leggi McCabe, trasuda dello stesso "squallore", nel suo caso filtrato dalla follia dei protagonisti.
Martina

admin
00martedì 15 aprile 2003 18:33
siti italiani di letteratura irlandese
avviso per dubh e stefano : non abbiate problemi a segnalare in questo topic eventuali aggiornamenti e novità pubblicate sui vostri siti [SM=g27823]
dubh
00martedì 15 aprile 2003 19:29

Leggi McCabe, trasuda dello stesso "squallore", nel suo caso filtrato dalla follia dei protagonisti.


Grazie per la dritta [SM=g27822] quale McCabe intendi però?Patrick?Eugene?qualcun altro? [SM=g27828]

Per 'Admin': grazie, ne terrò conto [SM=g27817]
Per Stefano: ti dispiacerebbe se mettessi nel mio sito un collegamento alle biografie del tuo? [SM=g27833] [SM=g27823] [SM=g27828]

[Modificato da dubh 15/04/2003 22.34]

Martina
00mercoledì 16 aprile 2003 17:04

Scritto da: dubh 15/04/2003 19.29
Grazie per la dritta [SM=g27822] quale McCabe intendi però?Patrick?Eugene?qualcun altro? [SM=g27828]

Patrick (vedi sopra messaggi precedenti) [SM=g27822]
Stefano (Irlanda d'Autore)
00martedì 22 aprile 2003 11:58
Re: per Dubh e per Admin
per Dubh - "...ti dispiacerebbe se mettessi nel mio sito un collegamento alle biografie del tuo? ..."
[SM=g27811] Hai la benedizione solenne.[SM=g27811]
Ciao.
per Admin - chiaro che dopo lo [SM=g27837] spam [SM=g27837] che mi avete fatto e con cui vi ho conosciuto è il minimo che mi dobbiate dare indietro qualcosa...[SM=g27836]
p.s.= non era spam...don't worry...era un suggerimento pubblicitario via email...siete grandi ![SM=g27811] [SM=g27811] [SM=g27811] [SM=g27811]
dubh
00martedì 22 aprile 2003 20:33
Re: Martina e Stefano
Per Martina: allora Patrick McCabe l'ho letto,concordo su tutto [SM=g27823]
Per Stefano: bene, procedo allora, probabilmente già stasera..devo aggiungere anche dei titoli [SM=g27817]
dedalus13
00giovedì 22 maggio 2003 13:30
McCarthy's Bar
Vorrei solo segnalare che la casa editrice Guanda ha pubblicato il volume di Pete McCarthy ("McCarthy's Bar") con il titolo di: "La scoperta dell'irlada (di bar in bar)".
moris
00giovedì 22 maggio 2003 13:47
Re: McCarthy's Bar

Scritto da: dedalus13 22/05/2003 13.30
Vorrei solo segnalare che la casa editrice Guanda ha pubblicato il volume di Pete McCarthy ("McCarthy's Bar") con il titolo di: "La scoperta dell'irlada (di bar in bar)".



Ne ho parlato anche in un altro topic, citando alcuni passi del libro che vedono protagonisti i turisti italiani.

Lo sto finendo proprio in questi giorni e, a parte il titolo idiota scelto da Guanda per l'Italia, è uno dei libri di viaggio più divertenti che io abbia mai letto : assolutamente da leggere, la "filosofia" di questo sito e quella dell'autore hanno moltissimi punti in comune.

La cosa buffa è che, anch'io, come McCarthy ho girato un paio di volte l'Isola a bordo di una vecchia volvo carroarmato per cui me lo sto gustando doppiamente quando descrive alcune delle difficoltà da lui incontrate.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:21.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com