ragazzi potreste postare la traduzione di questa famosa ballata irlandese? io l'ho tradotta a modo mio sul mio blog
paroledivento.blogsome.com , ma ho dei dubbi su un verso.
SHE MOVED THROUGH THE FAIR
My young love said to me
‘my mother won’t mind
And my father won’t slight you
for your lack of kine’
And she stepped away from me
and this she did say,
It will not be long, love,
till our wedding day
She stepped away from me,
and she moved thro’ the fair.
And fondly I watched her
move here and move there.
And then she went homeward
with one star awake,
As the swan in the evening
moves over the lake.
The people were saying
no two were e’er wed
But one has a sorrow
that never was said,
And she smiled as she passed me
with her goods and her gear,
And that was the last
that I saw of my dear.
I dreamt it last night
that my dead love came in,
So softly she entered,
her feet made no din;
And she laid her hand on me
And this she did say
‘It will not be long love,
till our wedding day’.
grazie a tutti per la collaborazione :)
e fatemi sapere se il blog vi piace! (se invece vi fa vomitare, evitate dai...)