Concordo perfettamente con Dubh, e a ulteriore riprova di quanto detto è illuminante quello che mi è capitato di vedere in un pub appena fuori la stazione di Heuston...un ragazzo dublinese e di una ragazza di Sligo che dovevano scandire parola per parola di quanto dicevano per darsi un appuntamento per il giorno dopo... e pure in quella maniera io avevo difficoltà a comprenderli a mia volta. Insomma, in tre non uno di noi parlava il cosiddetto 'inglese perfetto'.
P.S.: La situazione tra i due si è risolta sfoderando un irlandese stentato, ma dalle loro espressioni non mi sembravano granchè convinti.
----------------------------------------------------
It may be good for New York state but it's no damn good for me.