Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Il forum del sito www.altrairlanda.it Tutto sull'Irlanda. Dal 2003, il più visitato forum italiano sull'Irlanda

gli irlandesi e la lingua inglese

  • Messaggi
  • admin/moris
    00 05/03/2005 01:28
    Dubh, ti correggo.

    L'unico che parla il vero inglese è lui :



    [SM=g27828] [SM=g27828]
  • OFFLINE
    dubh
    Post: 1.806
    Registrato il: 24/03/2003
    Città: GENOVA
    Età: 39
    Sesso: Femminile
    00 05/03/2005 01:40
    Mannaggia, è vero, me l'ero dimenticato...come ho potuto?! Altro che Betty, lui sì che [SM=g27827]
    ______________________________________________
    ~reality is where the pizza delivery guy comes from ~
    www.instanthuman.org/
  • OFFLINE
    billingham
    Post: 2.077
    Registrato il: 26/12/2004
    Sesso: Maschile
    00 05/03/2005 14:57
    c'è anche la storiella non so se vera o di fantasia, dell'italiano che in vacanza studio in irlanda dice alla sua hostess:
    "I'm sorry for my English, I'm Italian"
    "Oh, don't joke, I should be sorry for my English, I'm Irish"
    _________________________________
    Tusi, mi no' digo niente, ma gnanca no' taso! Ne la vita pubblica, come nel rugby, ghe xe momenti tragici e altri, peggio ancora, seri: in quei momenti, trovar la forsa per xogar! In campo!

    http://www.rugbyunion.it - http://www.bloguemahone.blogspot.com
  • OFFLINE
    Roberta g.i.
    Post: 389
    Registrato il: 13/08/2004
    Città: VERONA
    Età: 46
    Sesso: Femminile
    00 05/03/2005 15:32
    Be', non è che noi in Italia siamo messi molto meglio... ter giorni fa ho dovuto telefonare a POzza di Fassa (in Trentino) ad un negozio che vende legno per parquet... Ho beccato un tizio che ha iniziato a parlare in un dialetto strettissimo (per me incomprensibile) e dopo avermi ripetuto (o per meglio dire urlato) qualcosa almeno cinque volte, non ero assolutamente riuscita a capire quello che mi diceva. E' dovuta intervenire una signora per spiegarmi quello che il magazziniere mi stava dicendo: erano chiusi per lavori tutta la settimana. E il bello è che mentre parlavo con la signora, lo sentivo sotto che protestava inviperito, probabilmente irritato per il fatto che che non ero riuscita a capire il suo "eloquio". SOno d'accordo con i linguisti che propongono di salvare i dialetti come eredità storiche, ma provo sempre una grande tristezza quando una barriera del genere mi impedisce persino di comprendere il mio prossimo.

    Roberta
  • OFFLINE
    Stefy Rasta
    Post: 493
    Registrato il: 28/01/2005
    Città: REGGIO EMILIA
    Età: 44
    Sesso: Femminile
    00 06/03/2005 16:43
    canada e australia
    nel 2001 sono andata in canada, più precisamente a toronto, o come dicono loro, tùrono.. mi sono trovata benissimo con la lingua, capivo tutto, ho imparato anche un pò di slang, ovviamente la velocità era supersonica, ma riuscivi comunque a capire.
    sono andata al festival del cinema (era agosto) di toronto con la mia amica che mi ospitava. ci siamo beccate un film indipendente australiano, con tre inquadrature. in un ora e mezza di film si e no ho capito una frase intera, la mia amica (nativa canadese), 3 frasi.
    da quel che dite l'irlandese è molto più comprensibile, e mi fido di voi.
    e poi: bisogna adattarsi a tutto!!
  • OFFLINE
    fergus
    Post: 4.382
    Registrato il: 27/06/2003
    Sesso: Maschile
    00 07/03/2005 09:52
    molti canadesi hanno un fastidioso intercalare tipo "eooomhhhhhhh" scandito lentamente fra una parola e l'altra, almeno così mi disse una ragazza di montreal (francofona) e per questo difettuccio vengono presi per il culo dagli americani
    mah
    [SM=g27829] [SM=g27828]
    _______________________________
    "Last night I nearly died,
    But I woke up just in time".
    Duke Special
  • OFFLINE
    scottishflag
    Post: 4.438
    Registrato il: 04/01/2005
    Città: GENOVA
    Età: 104
    Sesso: Maschile
    00 07/03/2005 10:40
    Re:

    Scritto da: fergus 07/03/2005 9.52
    per questo difettuccio vengono presi per il culo dagli americani
    mah
    [SM=g27829] [SM=g27828]



    Non mi sorprende, Fergus... un'amica americana mi ha preso a me per il c**o per il mio italiano. Dice che di solito a Little Italy lo sente pronunciato diverso. Ma và? [SM=g27829] Quindi è una critica frequente, quella... i nostri amici canadesi si mettano il cuore in pace! [SM=g27827]

    [Modificato da scottishflag 07/03/2005 10.41]

    ----------------------------------------------------

    It may be good for New York state but it's no damn good for me.
  • OFFLINE
    Stefy Rasta
    Post: 493
    Registrato il: 28/01/2005
    Città: REGGIO EMILIA
    Età: 44
    Sesso: Femminile
    00 07/03/2005 11:37
    gli americani devono stare zitti. i canadesi stanno a una spanna sopra di loro.
  • admin/moris
    00 07/03/2005 11:45
    Re: Re:

    Scritto da: scottishflag 07/03/2005 10.40


    Non mi sorprende, Fergus... un'amica americana mi ha preso a me per il c**o per il mio italiano. Dice che di solito a Little Italy lo sente pronunciato diverso. Ma và? [SM=g27829] Quindi è una critica frequente, quella... i nostri amici canadesi si mettano il cuore in pace! [SM=g27827]




    Belin, c'ha ragione... voi parlate italiano con l'accento portoghese [SM=g27828] [SM=g27828]

    [Modificato da admin/moris 07/03/2005 11.46]

  • admin/moris
    00 07/03/2005 11:50
    Re:

    Scritto da: Stefy Rasta 07/03/2005 11.37
    gli americani devono stare zitti. i canadesi stanno a una spanna sopra di loro.



    Consiglio a tutti nuovamente, l'ultimo libro di Joseph O'Connor.

    Il principe dei romanzieri irlandesi contemporanei racconta un suo viaggio negli States alla scoperta delle citta americane che si chiamano Dublino : troverete descritti tutti gli accenti buffissimi che incontra, il libro ha momenti di humour indimenticabili.
  • OFFLINE
    scottishflag
    Post: 4.438
    Registrato il: 04/01/2005
    Città: GENOVA
    Età: 104
    Sesso: Maschile
    00 07/03/2005 13:42
    Re:

    Scritto da: Stefy Rasta 07/03/2005 11.37
    gli americani devono stare zitti. i canadesi stanno a una spanna sopra di loro.



    A dispetto delle mie amicizie in quel dello stato del Michigan, mi trovo a darti ragione, Stefy.

    Così come concordo con Moris... belandi se hai ragione! [SM=g27828]
    ----------------------------------------------------

    It may be good for New York state but it's no damn good for me.
  • OFFLINE
    fergus
    Post: 4.382
    Registrato il: 27/06/2003
    Sesso: Maschile
    00 07/03/2005 15:38
    Re:

    Scritto da: Stefy Rasta 07/03/2005 11.37
    gli americani devono stare zitti. i canadesi stanno a una spanna sopra di loro.



    The sun was setting in the west
    The birds were singing on every tree
    All nature seemed inclined to rest
    But still there was no rest for me

    Farewell Nova Scotia
    The sea-bound coast
    Let your mountains dark and dreary be
    For when I am far away
    On your briny ocean tossed
    Will you ever heave a sigh
    Or a wish for me

    I grieve to leave my native land
    I grieve to leave my comrades all
    And my parents whom I held so dear
    And the bonny, bonny lassie
    That I do adore

    The drums they do beat
    And the wars do alarm
    The Captain calls, I must obey
    So farewell, farewell
    To my Nova Scotia home
    For it's early in the morning
    That I'm far, far away

    I had three brothers and they are at rest
    Their arms are folded on their chests
    But a poor, simple sailor just like me
    Must be tossed and driven
    On the deep, blue sea

    _______________________________
    "Last night I nearly died,
    But I woke up just in time".
    Duke Special
  • OFFLINE
    PEGASUS 82
    Post: 588
    Registrato il: 20/03/2002
    Città: ROMA
    Età: 40
    Sesso: Maschile
    00 07/03/2005 17:52
    Sara', io anke l'inglese lo parlo con l'accento romano !!!
    Cmq a lavoro da me son tutti dubliners tranne 2 americane, 1 scozzese ed 1 di Belfast.

    Le americane son le piu' facili da capire, anke se ogni volta che pronunciano "Yeah" l'allungano per mezz'ora: oh yeeeeaaaahhhhhhh !!! [SM=x145472]

    La scozzese lasciamo perdere, apparte che il 60% delle parole son differenti, e poi che parla come Shrek !!! Secondo me e' un "accento" esilarante quello scozzese. E poi lei e' addirittura di Glasgow, dove lo scozzese e' accentuatissimo.

    I dublinesi, ed irlandesi di conseguenza, son difficili da capire, ma credo sia questione di allenamento. Quando focalizzi le parole chiave e sai come pronunciano una parola e le lettere che si mangiano, dopo 2/3 volte riesci a capirli ... non e' difficile, basta stare in mezzo a loro ed alla fine orecchio e mentre si abbituano. (certo, sembra facile a dirsi, ma in realta' neanke io li capisco).

    Cmq sfido qualsiasi straniero ad imparare l'italiano a Napoli o a Bari.
    Meditate gente, meditate. [SM=g27811]

    ___________________________________________________________________________________________________

    DIO IN TERRA DEGLI IRLANDIANI !!!


    Irish Life Style Blog :Sm1:
    Quando a tordi, e quando a grilli.
    http://www.irlanda.splinder.com

    Odio chi non ha piu' dignita', e si traveste per campare e non si batte e si lascia andare.
    Odio chi non sa da che parte stare e dice: "Sara' sempre uguale, io sto da parte" e ci lascia andare a fondo !!!
  • OFFLINE
    Dark Icon
    Post: 54
    Registrato il: 05/07/2004
    Sesso: Maschile
    00 08/03/2005 16:39
    Sono a Dublino da un paio di settimane ma personalmente capisco il 90 per cento degli irlandesi quando parlano, di sicuro non comprendo il loro slang o se parlano in gealico fra di loro, però visto che capiscono subito dalla mia pronuncia che sono straniera si fanno capire, per cui grossi problemi finora non ne ho avuti....Riguardo a quello che si dice sulla pinta, unico modo che hanno i dublinesi di divertirsi...perchè scusate noi italiani che facciamo durante il weekend, cose più divertenti? Ehhhhh...............gli irlandesi fanno quello che facciamo tutti a casa nostra, vanno al pub, al cinema, in un disco club, o stanno a far feste a casa tra amici.
    Non mi sembra siano tanti diversi da noi.Solo che quando l'italiano sta all'estero, chissà perchè deve lamentarsi di tutto, anche di ciò che va bene, solo perchè non è casa sua. Purtroppo è così.

    Io poi ho alcuni amici irlandesi che hanno portato una maledetta gothic come me al Bruxelles, sezione cantina (il posto, in una traversa di Grafton Street, ha tre piani, ognuno con diversa musica e gente), mi sono divertita da pazzi e ci sono tornata spesso perchè tutti mi danno confidenza e mi trattano già da amica, complici i miei lunghi capelli neri che a quanto pare i tipi locali amano assai...

    Di posti dove divertirsi ne ho scoperti assai in due settimane, ho già un sacco di amici e sarà che sono una che parla con tutti, non sto certo sulle mie. Il mio consiglio è quindi di andare in un pub e attaccare a chiacchierare, che qui non è come in Italia dove se entri e ti infili ad un tavolo già occupato da altri non ti cagano se non per mandarti via e se provi ad iniziare un discorso ti guardano stralunati come se avessero visto un fantasma.

    Siamo a Dublino, raga, qui la gente ha voglia di parlare e divertirsi, provate a entrare in un taxi, e vi accorgerete di quanto sono ganzi i taxisti che raccontano barzellette o vi chiedono di dove siete e cosa fate....alcuni la chiamano curiosità molesta, io l'adoro invece.

    Non mi sento straniera qui, come mai da nessuna parte, perchè ci metto del mio, ma qui è davvero meraviglioso.
  • OFFLINE
    Dark Icon
    Post: 54
    Registrato il: 05/07/2004
    Sesso: Maschile
    00 08/03/2005 16:51
    Ah dimenticavo: essendo colei che aveva aperto un thread sulle riflessioni a proposito dell'Irlanda e del fatto che avrei amato o meno questo paese dopo averlo sperimentato, beh devo dire che sono felice che almeno per il momento le cose mi stiano andando benissimo, il che non vuol dire che io capisca la mentalità irlandese , sarei di una presunzione pazzesca, però è un buon inizio.
    Non so nenache se desidererò restarci a lungo, non sono mai stata un tipo troppo stnaziale, ma sto invecchiando e frequentando un autoctono, per cui almeno per ora non schiodo[SM=x145446]

    Se avete tempo durante i weekend andate a Belfast, in bus costa poco andata e ritorno, o in una cittadina di mare dei dintorni, insomma, muovetevi e divertitevi.

    E cuccate, che non è affatto difficile, haha.
  • OFFLINE
    Tameko
    Post: 515
    Registrato il: 14/09/2004
    Età: 44
    Sesso: Maschile
    00 09/03/2005 00:11
    Tassisti chiaccheroni
    Sui tassisti confermo.

    Quello che nell'agosto 2001 mi riportava all'aeroporto passando per le strade di una Dublino ancora addormentata, mi raccontava le sue disavventure alberghiere avute a Rimini con la moglie 20 anni prima, e mi diceva quanto sbagliano i ragazzi stranieri a venire in Irlanda per imparare l'inglese per poi stare invece solo tra loro e parlare nella propria lingua.

    Gli ho pure lasciato una mancia generosa (perché dovevo smaltire le sterline irlandesi [SM=g27822] )
  • Corcaigh
    00 09/03/2005 01:23
    Re:

    Scritto da: LorenZinos 03/03/2005 19.43
    sean,
    puoi dirmi quello che vuoi ma gli irlandesi (specie se sono di fuori Dublino, poi Cork non ne parliamo) hanno una pronuncia mediamente orribile, si mangiano le parole e sono piu difficili da capire di un inglese medio o di un americano medio. [SM=g27812]
    Australiani e scozzesi sono un altro discorso ancora [SM=x145469]



    AhAHAHAHAHAHAHAH!!!!

    Ma allora se vai a Manchester/Liverpool, Newcastle o Cockney London che fai, prendi il primo biglietto e te ne torni a casa?!?!

    Questa affermazione mi ha appena fatto cadere dalla sedia!!!

    [SM=x145460]
    [SM=x145459]
  • OFFLINE
    dubh
    Post: 1.806
    Registrato il: 24/03/2003
    Città: GENOVA
    Età: 39
    Sesso: Femminile
    00 10/03/2005 12:18
    Personalmente l'inglese più comprensibile l'ho trovato proprio in Irlanda, soprattutto a Dun Laoghaire o_O

    (Mi ricorderò sempre quando tale John di un b&b disse "London" proprio..."all'italiana" [SM=g27827] )

    PS: però l'inglese parlato dai francesi...aaaaah...[SM=g27836]
    [SM=g27835]
    ______________________________________________
    ~reality is where the pizza delivery guy comes from ~
    www.instanthuman.org/
  • OFFLINE
    Shamrock80
    Post: 2.008
    Registrato il: 29/04/2004
    Età: 43
    Sesso: Femminile
    00 10/03/2005 15:24
    raga,io parlo 4 lingue,studio inglese da 13 anni,e lavoro nel turismo da 3 anni ormai dovrei sapere tutto..
    e invece no.

    e'questo il bello,non si finisce mai di imparare.
    mi diverto qd mi chiedono di dove sono,xche non lo capiscono dal mio accento,ma poi ci rimango anche male qd non capisco se mi chiedono anche stronzate tipo "where is the JACKS"?e chi lo sapeva che fosse il bagno,all inizio?

    E'dura all inzio,e anche durante e alla fine direi,io ancora non capisco il mio ragazzo 100%Dubliner,e lui pazientemente mi ripete 3 volte,e a volte sono parole dialettali,graziealcazzo che non le capisco..

    Cmq alla fine insomma PAZIENZA,TEMPO,e STUDIO,tanto studio,sono le armi vincenti.Ma posso dirvi una cosa?
    SE NON AMATE L'INGLESE,NON LO IMPARERETE MAI DAVVERO BENE.
    E'INUTILE.CI VUOLE PASSIONE PER LE LINGUE.
    E per capire i diversi accenti,ci vuole tempo,viaggi,apertura mentale,e non abbattersi mai.

    Ciao belle gioie

    Ellie
    **SHAM**

    ********************************
    ~~ C'e' che ormai che ho imparato a sognare,non smettero' ~~
    Negrita
  • LorenZinos
    00 10/03/2005 19:27
    Re: Re:

    Scritto da: Corcaigh 09/03/2005 1.23


    AhAHAHAHAHAHAHAH!!!!

    Ma allora se vai a Manchester/Liverpool, Newcastle o Cockney London che fai, prendi il primo biglietto e te ne torni a casa?!?!

    Questa affermazione mi ha appena fatto cadere dalla sedia!!!

    [SM=x145460]
    [SM=x145459]



    Innanzitutto ti ringrazio sentitamente per aver sfoderato tutto il tuo sarcasmo da quattro soldi, sfortunatamente mi sarei accontentato di una semplice tua opinione espressa in modo civile, ma tant'è.
    Entrando invece nel merito, trovo assurda questa difesa dell'inglese versione irlandese a tutti i costi, ho solo raccontato quello che ho provato sulla mia pelle, ossia che quando ho vissuto in Inghilterra capivo molto di più, e qui sto facendo molta fatica. E non vedo come tu possa contestare ciò che ho vissuto; io porto la mia esperienza, poi ognuno la penserà come vuole. Trovo che qui in Irlanda le persone siano mediamente più difficili da comprendere quando parlano rispetto agli inglesi o agli americani.
    Non capisco perché se questo discorso è così assurdo persino molti irlandesi con cui ne parlo concordino con me. Gli irlandesi sì e gli irlandiani no, curiosa come cosa.
    Ciao
  • contec
    00 11/03/2005 10:04
    Re:

    Scritto da: LorenZinos 03/03/2005 19.43
    sean,
    puoi dirmi quello che vuoi ma gli irlandesi (specie se sono di fuori Dublino, poi Cork non ne parliamo) hanno una pronuncia mediamente orribile, si mangiano le parole e sono piu difficili da capire di un inglese medio o di un americano medio. [SM=g27812]
    Australiani e scozzesi sono un altro discorso ancora [SM=x145469]



    Howya Lorenzinos,

    puoi anche offenderti per il sarcasmo degli utenti del forum, ma tu non hai riportato la tua esperienza, bensi hai espresso un'opinione!
    Tra il dire che hai avuto difficoltà a comprendere l'accento irlandese e il dire che gli irlandesi hanno una pronuncia orribile ce ne passa....
    Tutto qui.

    see ya
    C
  • OFFLINE
    rosy71
    Post: 2.880
    Registrato il: 22/03/2004
    Città: GROSSETO
    Età: 53
    Sesso: Femminile
    00 11/03/2005 11:30
    In effetti....dov'è che si stabilisce che quella pronuncia è bella e l'altra orripilante? Al limite si può fare un discorso di dizione, cioè di correttezza della pronuncia, ma le lingue sono una cosa viva e in movimento, esistono accenti, slang e quant'altro ovunque...
    L'Irlanda non è ne' l'Inghilterra ne' l'America e ha sviluppato un suo linguaggio, differenziato da area ad area. Vabbè, la scoperta dell'acqua calda.
    Ci vuole umiltà in tutte le cose, anche nello sforzarsi a capire...

    - all songs are living ghosts and long for a living voice - B.K.
  • Corcaigh
    00 11/03/2005 11:48
    Allora, visto che non appressi il mio umorismo [SM=x145439] ti dico subito che ciò che ha scatenato la mia reazione è stato l'aggettivo "orribile" che hai usato. Io trovo gli accenti inglesi, appunto da Mancherster a London City, non orribili, ma orripilanti. Ho sempre considerato gli accenti irlandesi molto belli, chiaro quello di South Dublin (MOOOOLTO più ciaro di un cockney!), musicale e gentile quello di Donegal, difficile ma divertente il corkoniano... ma da qui a definirli "orribili"...

    evabbé [SM=x145467]
  • OFFLINE
    Talissin
    Post: 3
    Registrato il: 12/11/2004
    Città: ANCONA
    Età: 47
    Sesso: Maschile
    00 11/03/2005 12:22
    Uhmm
    Se posso dire la mia (io meschino che a Dublino ci andai anni fa e solo per due settimane :( ) ho sentito da qualche parte che questa gente di IRlanda non ha avuto un buon rapporto con l'inglese (nel senso lato del termine) e tutto quello che dall'Inghilterra veniva, questo storicamente..non so , lo vedo scritto dappertutto, lo vedo nei film, lo sento nelle canzoni..E il malcapitato in questione lo ha pure sentito in lingua viva.
    Ora è chiaro che molto dipende da chi sia l'interlocutore (un pescatore delle Aran o un manager dublinese).. Ma sicuramente se sgrammaticano apposta non possono che divertirmi e in un certo senso darmi una qualche soddisfazione dati i loro trascrosi storici e quello che i loro antenati (come spesso loro stessi) hanno dovuto patire per quella caz#o di lingua e per chi gliel'ha imposta.
    Per rendere la cosa ancora più chiara per un italiano basta recarsi in una qualsiasi regione Italiana (specie quelle del centro sud -attenzione io sono del centro e se voglio so anche parlare "con schpiccato accendo MArchisciano o ancunetano") o nelle nostre di isole. Giudicheremmo allora cretino lo straniero che viene e giudicasse il nostro italiano quanto meno "incongruo".
    Ah, il tizio che notava gli errori grammaticali in inglese, ne fa in italiano?!? E se lo sentiamo parlare mantiene almeno un certo accento della terra natìa? mah.. Sti italiani.. :D

    Oi!
    [SM=x145477]
    We'll never surrender (free Derry)
  • OFFLINE
    Talissin
    Post: 3
    Registrato il: 12/11/2004
    Città: ANCONA
    Età: 47
    Sesso: Maschile
    00 11/03/2005 12:32
    messaggio per Dark Icon
    DArk Icon...ma non è che tutti sono simpatici con te perchè porti un paio di tette??? Auahuahah Vorrei vedere che fine fa un tipo come me in locali come i loro :) Ehy io sono a rischio già soltanto perchè ho una crestona alta una spanna e mezzo.. Mi sa che lì il molesto sarei soltanto io..
    Sii più obiettiva cara :)[SM=x145487]
    We'll never surrender (free Derry)
2