La lingua parlata a Cork

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, [2]
gbrielle.25
00martedì 15 marzo 2005 15:57
Gabry
Ciao a tutti, anche io come te ivan ho ben benino spulciato il forum........enciclopedia per chi pignolo come me non vuole partire senza avere almeno un'idea di cosa l'aspetta.....interessantissimo e soprattutto utile, mi collego qui aspettando l'ormai prossima mia partenza.....ebben sì, arrivo anch'io nella rebel city a maggio.[SM=x145438]
ouzigoin
00domenica 20 marzo 2005 23:40
Tutte le risposte che ho letto relativamente alla tua domanda sono corrette.

Il Gaelico esiste ed è la lingua ufficiale, si studia nelle scuole adesso, anni fa non si studiava, prima ancora si studiava, insomma l'inserimento di quella lingua o meno è stato sempre un po' dibattuto.

Il Gaelico (ha ragione Morris) è sempre e solo quasi nei cartelli stradali che sono quasi sempre nelle due lingue.

A Cork nessuno parla Gaelico a me no che due Irlandesi non si trovino fra un gruppo di stranieri, allora sfoderano con orgoglio il Gaelico (che a noi suona come una lingua tipo svedese) per fare in modo di parlare e non essere minimamente capiti.

Ma è uno sforzo molto vano, perchè basta che parlino un inglese irlandes stretto che la comprensione per gli stranieri diventa quasi impossibile.

Ci sono zone invece dove il Gaelico è più forte, come a West Cork dove io ho realizzato un video di un ATM (sarebbe uno sportello bancomat per noi) che parlava Gaelige (c'era scritto cosi).

In quelle zone è più presente.

Io pensavo che lo parlassero gli anziani, invece è più parlato dai giovani per i motivi sopra elencati e soprattutto perchè essendo stato studiato in alcuni periodi piuttosto che in altri, ed essendo studiato attualmente, i più freschi sul Gaelico sono gli studenti. Chi vive parlando da sempre Inglese Irlandese, lo ha ormai dimenticato.

Tutti i documenti pubblici che io ho visto erano in Inglese soltanto. Avolte alcuni nomi di enti pubblici erano in Gaelico, ma casi rari.

Comunque Gaelico o meno non si capisce lo stesso!

Ascoltati EminEIRE che ho pubblicato una vita fa e che qualcuno ha ritirato fuori in uno degli ultimi post.

Cosi ti fai una idea di come parlano "Inglese".

Buona fortuna.

ouzigoin
Kenici
00lunedì 20 giugno 2005 18:26
Devo ammettere di incontrare difficolta' maggiori rispetto alle mie aspettative.
Mi rendo conto di essere messo maluccio con l'inglese, nonostante lo abbia studiato 5 anni e lo utilizzi giornalmente da anni su internet.

Mi chiedo quanto tempo mi ci vorra' per potere capire almeno qualcosa di quello che mi viene detto (se mi parlano lentamente capisco, ma questo a Cork non avviene quasi mai). [SM=g27825]
In tutta sincerita' con l'inglese parlato che mi ritrovo sono anche poco stimolato a cercare lavoro, dubito qualcuno possa accettarmi.

Capita a quasi tutti all'inizio? [SM=g27833]
admin/moris
00lunedì 20 giugno 2005 18:43
OT
uniti tre topic aventi lo stesso argomento
Corcaigh
00lunedì 20 giugno 2005 20:51
Kenici, vedi se questo dizionario Corkonian-English ti può venire in aiuto: www.peoplesrepublicofcork.com/index.php?module=Dictionary&func=displayv... [SM=g27828]
double-trouble
00martedì 21 giugno 2005 18:35
Re:

In tutta sincerita' con l'inglese parlato che mi ritrovo sono anche poco stimolato a cercare lavoro, dubito qualcuno possa accettarmi.

Capita a quasi tutti all'inizio? [SM=g27833]



Non preoccuparti piu' di tanto, all' inizio capita veramentea tutti, e' come se uno straniero che ha studiato l' italiano all' universita' con fior fiore di professori di dizione si ritovasse a far pratica a...Napoli, zona quartieri spagnoli magari, oppure nei caruggi di un bel paesino sperduto dell' entroterra ligure (ou belin, ma cume u parla stouli'...) [SM=g27828] [SM=g27828]
Piano piano ci si fa l' orecchio, noi dopo piu' di nove mesi spesso brancoliamo ancora nel buio ma ci consoliamo con il fatto che quando viaggiamo in altre zone dell' Irlanda TUTTI ci dicono che il DIALETTO di CORK E' IL PIU' INCOMPRENSIBILE dell' isola, ostico spesso per gli irlandesi stessi. Tieni duro e cercati un lavoro tranquillamente, anche perche' lavorare con gli "indigeni" e' il miglior modo per "penetrarne" i segreti!!! [SM=g27811]
In bocca al lupo!!!

Kenici
00mercoledì 22 giugno 2005 18:17
Grazie poer l'incoraggiamento, cerchero' di tenere duro e magari di iscrivermi a un corso, anche se penso possa servire relativamente. [SM=g27829]
nicola2k1
00lunedì 27 giugno 2005 13:41
Non è possibile!? Ma davvero è incomprensibile l'inglese parlato a Cork?? io ho una conoscenza scolastica dell'inglese,sono 4 anni che nè lo parlo nè lo ascolto e proprio per questo motivo ho deciso di partire da SOLO per un mese intero per Cork! Sono un incosciente?? secondo voi in un mese non imparo niente?? [SM=x145438]
admin/moris
00giovedì 9 marzo 2006 23:00
up
Emiliano Zapata
00martedì 25 luglio 2006 17:09
Re: Re:

Scritto da: double-trouble 12/03/2005 21.56

tutto e' andato perso, come lacrime nella pioggia


la citazione, anche a 12 anni di distanza, non manca mai di spaccarmi il cuore in due
[SM=x145480]
jay.ren
00mercoledì 30 agosto 2006 16:19
A dictionary of Cork slang
Per chi, temerario, osa recarsi nella Rebel City [SM=g27828]

www.corkslang.com/
=Erychan=
00venerdì 8 settembre 2006 20:53
A Cork sono stata quest'estate in vacanza, e ora ci torno per un mese a studiare...

Diciamo che la loro parlata non è proprio tra le più comprensibili al mondo, anzi. Laggiù ho lasciato quel poco di autostima sull'inglese che avevo. Se si tratta di imparare a capire la lingua, però, questo non è un fatto del tutto negativo: ci si fanno le ossa molto più che imparandolo altrove. E' come allenarsi in palestra con pesi di trenta chili su ogni caviglia, insomma...

Più che altro, ho notato che lì hanno serie difficoltà a capire l'inglese parlato da stranieri (e, di conseguenza, con accento straniero)... Comunque sono persone molto aperte, non te lo nascondono affatto se il tuo accento si nota: si limitano a scoppiarti a ridere in faccia e a ripetere le tue parole imitando la tua pronuncia.
Nei paesini, invece, sono più tradizionalisti. Un tizio in un pub ha risposto malissimo a un mio amico - in un misto di stupore e disgusto - perché non aveva saputo leggere la parola di trentasei lettere in gaelico che indicava la toilette.

A parte tutto, comunque, è vero che sono persone molto disponibili. Sono anche onesti e gentili. Ed è stato il primo posto al mondo dove non ci siamo subito sentiti dire: "Italiano! Spaghetti Pizza Mandolino!"
Tirando le somme, una città - e degli abitanti - tutto sommato gradevolissimi.

(Un consiglio per chiunque non ci sia mai andato: non mettete il naso fuori di casa dopo l'una di notte; o, se lo fate, portatevi una telecamera per documentare. O nessuno vi crederà quando lo racconterete.)

[SM=x145459]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 12:47.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com