È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Il forum di Altra Irlanda
Benvenuti sullo spazio web frequentato da Italiani che amano l'Irlanda e dai connazionali che vivono sull'Isola ! Oltre 120 mila messaggi, suddivisi in diverse aree tematiche, per conoscere meglio l'Irlanda e coloro che la abitano. Se siete alla ricerca di informazioni sul "Vivere e Lavorare in Irlanda" vi consigliamo vivamente di iniziare dalla lettura dei testi contenuti nell'apposita sezione del forum o di consultare il sito www.altrairlanda.it, dove abbiamo sintetizzato i consigli dei nostri forumisti Irlandiani
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

Do you speak Hiberno-English?

Ultimo Aggiornamento: 13/02/2010 16:48
Email Scheda Utente
Post: 1.963
Registrato il: 02/02/2005
Città: NAPOLI
Età: 50
Sesso: Maschile
OFFLINE
12/02/2010 15:59
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Hiberno-English – also known as Irish English – is the dialect of English spoken in Ireland.

ecco alcune cose divertenti
Fecking is an all purpose expletive slightly less offensive than the English word fucking. [..] "Feck off" is also used in place of the English "fuck off", as an order meaning "go away".
Jaysus – The same as Jesus just pronounced differently, usually used in amazement. "Look at that bird!" "Jay---sus!"

ed altre che manderebbero al manicomio anche un inglese di oxford:
Some Irish speakers of English use the verb "to be" in English similarly to how they would in Irish, using a "does be/do be" (or "bees", although less frequently) construction to indicate this latter continuous present:
* "He does be working every day."

Personalmente ci ho messo 6 mesi (e tante figure di cacca) a capire che yoke (in italiano: tuorlo) viene usato per definire una cosa generica.
Ed infatti:
Yoke is typically used in place of the word "thing", for instance, "Gimme that yoke there."

Invece ultimamente sono entrato in confideanza con ye, your wan, sound...cosa significano?
basta leggere qui
en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English

[SM=g27811]

that's grand lads, take it handy! ciao!
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 13:47. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com