Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Il forum del sito www.altrairlanda.it Tutto sull'Irlanda. Dal 2003, il più visitato forum italiano sull'Irlanda

forum in inglese - che ne pensate?

  • Messaggi
  • OFFLINE
    sydluca
    Post: 18
    Registrato il: 30/06/2004
    Città: BERGAMO
    Età: 43
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 12:39
    mi spiego:
    questi forum sono molto interessanti, ben fatti e soprattutto ricchi di informazioni.
    parlano dell'Irlanda & c.
    molte indicazioni vengono date da persone che vivono li e parlano bene inglese.
    perchè non scrivere in inglese?
    it's not compository
    chi vuole scrive in inglese...chie vuole scrive/risponde in italiano
    che ne dite?
  • OFFLINE
    Delirio Habanero
    Post: 600
    Registrato il: 21/04/2004
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 12:51
    l'idea e' buona e appoggio.
    the idea is buon and appogg.

    vediamo che ne pensano gli altri
    vediam what pensan the oters
    ENTONCES!
  • OFFLINE
    fabio pg
    Post: 1.403
    Registrato il: 01/01/2004
    Città: PERUGIA
    Età: 39
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 13:49
    l'idea è buna, ma per me sarebbe un pò complicato, soprattutto quando i topic sono lunghi...


    ________________________________________________
    Nel bosco, liberi pensieri! > http://nelbosco.blogspot.com
  • Bafometto75
    00 30/08/2004 14:24
    Dunno
    If we were in Finland or Nederland it could be a good idea, ma siamo italiani e in media il nostro inglese è quello che è...

    [SM=x145480]


  • OFFLINE
    dubh
    Post: 1.806
    Registrato il: 24/03/2003
    Città: GENOVA
    Età: 39
    Sesso: Femminile
    00 30/08/2004 15:14
    Depend.
    Some volt i postss son long e se one go di frett become difficoltous per someuno

    [SM=g27828]
    ______________________________________________
    ~reality is where the pizza delivery guy comes from ~
    www.instanthuman.org/
  • OFFLINE
    Delirio Habanero
    Post: 600
    Registrato il: 21/04/2004
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 15:18
    per questo che secondo me, se si vuole un forum in inglese, dovremo aprire una cartella apposita dove i threads saranno solo in lingua inglese. il resto del forum proseguira' come di consueto.
    ENTONCES!
  • OFFLINE
    sydluca
    Post: 18
    Registrato il: 30/06/2004
    Città: BERGAMO
    Età: 43
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 15:24
    well...it's only a suggestion
    I mean..if someone wants or has got a good level of english language...i think it could be better.

    for example if you live in Dublin i think it is not difficult to you write in english quickly.

    and then if someone wants to answer in english...why not? if he is not able,,,doesn't matter, we speak Italian...or not? :-)

    but it's important to learn some sentences without to translate word by word with the vocabulary.
  • OFFLINE
    RadioEntonces
    Post: 194
    Registrato il: 16/06/2004
    Età: 49
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 15:40
    Personalmente non credo sia una ottima idea. Gia' ci sono fraintendimenti quando si scrive via e-mail in quanto spesso non e' facile esprimere dei concetti o farsi capire bene su argomenti che vanno molto sul personale.
    Credo che invece possa tronare utile copiare dei brani estratti dal web che richiamano un argomento trattato in quel momento.
    Inoltre, non per fare il professorino, ma se si scrivono delle "minkiatine", intendo dire errori grammaticali e lessicali, come faranno quei poveracci che lo vogliono davvero migliorare il loro inglese? e di errori ne faccio ancora anch'io....
    Se cammini con lo zoppo, impari a zoppicare!

    Radio

    P.S. di traduzioni parola per parola ne sono state gia' fatte nei post qui sopra....
  • OFFLINE
    Sean1
    Post: 2.140
    Registrato il: 10/06/2003
    Età: 31
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 16:08
    si potrebbe provare con una cartella apposita, cosi' per prova ...ma per quali argomenti ?

    S
    Sean

    www.radioalt.it

    Do Androids Dream of Electric Sheep?
    ( Blade Runner - Philip K. Dick )

  • OFFLINE
    Maratona70
    Post: 839
    Registrato il: 30/07/2003
    Città: BRESCIA
    Età: 50
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 16:42
    Sì! Sì!

    E anche una sezione in Irish e una in Esperanto!!!

    Moris! Quandi t'it turni a cà, a'l bitumma sù in "thread" in piemunteis???

    Fijeu de "AtraZena", belìn, cossa spetemmu? Parlemmu Zenejze!!!
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    "Ninety per cent of my money went
    on drink, fast cars and women...
    I wasted the rest."
    George Best
  • OFFLINE
    sydluca
    Post: 18
    Registrato il: 30/06/2004
    Città: BERGAMO
    Età: 43
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 16:45
    magari per espressioni di uso comune
    per esempio.
    ho scoperto che, almeno a Dublino, usano diversi modi per rispondere al nostro "ops, mi scusi" con "si figuri",etc.
    dicono: it's all right, no problem, it's ok, doesn't mind.
    ora mi scriverete che ce ne sono altri mille :-) ma io uso questi che bastano.
    oppure:
    "scegli questo o quello"..
    "scegli tu"=it's up to you

    non che voglio far diventare il forum un corso di grammatica ma ho notato che nel parlare quotidiano ci sono espressioni brevi che sono molto comode ma che non sono riportate sui dizionari.
    questi sono i primi esempi che mi sono venuti in mente.
    ed è un'idea.
    magari si può creare una cartella dedicata ai modi di dire o frasi di uso comune, o a traduzioni un pò particolari.
  • OFFLINE
    fabio pg
    Post: 1.403
    Registrato il: 01/01/2004
    Città: PERUGIA
    Età: 39
    Sesso: Maschile
    00 30/08/2004 20:44
    [SM=g27827] frenateeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!

    in italiano per ora è già che sufficente!!!!
    [SM=g27828]


    ________________________________________________
    Nel bosco, liberi pensieri! > http://nelbosco.blogspot.com
  • Corcaigh
    00 31/08/2004 09:37
    Propongo una sezione in gaelico irlandese. la sezione verrà rigorosamente divisa nelle seguenti sottosezioni: irlandese del Munster/Connacht, Irlandese del Donegal e Slang Corkoniano (che c'entra con l'Irlandese, direte voi? Boh, tanto non si capisce comunque..)

    [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828]
    [SM=x145439]
    [SM=x145486]
  • Corcaigh
    00 31/08/2004 09:39
    Re:

    Scritto da: Maratona70 30/08/2004 16.42
    Sì! Sì!

    Fijeu de "AtraZena", belìn, cossa spetemmu? Parlemmu Zenejze!!!



    E poi dicono di quelli di Cork!
    [SM=x145460]
    [SM=g27835]
  • OFFLINE
    fergus
    Post: 4.382
    Registrato il: 27/06/2003
    Sesso: Maschile
    00 31/08/2004 10:50
    Re:

    Scritto da: Maratona70 30/08/2004 16.42
    Sì! Sì!

    Fijeu de "AtraZena", belìn, cossa spetemmu? Parlemmu Zenejze!!!



    ma u zeneize u n'ù l'é u meixmo d'u Arascin o d'u Arbenganeise

    anyway
    potremmo parlare in inglese nottetempo , tipo le lezioni di analisi e di fisica della RAI
    _______________________________
    "Last night I nearly died,
    But I woke up just in time".
    Duke Special
  • OFFLINE
    Roberta.
    Post: 218
    Registrato il: 13/02/2004
    Città: MILANO
    Sesso: Femminile
    00 31/08/2004 11:04
    Re: Re:

    Scritto da: fergus 31/08/2004 10.50


    meixmo d'u Arascin o d'u Arbenganeise





    What's Arascin? [SM=g27833]

    [SM=g27823] [SM=g27823] [SM=g27823]

    ciao ciao R
  • OFFLINE
    Maratona70
    Post: 839
    Registrato il: 30/07/2003
    Città: BRESCIA
    Età: 50
    Sesso: Maschile
    00 31/08/2004 11:11
    Re: Re: Re:

    Scritto da: Roberta. 31/08/2004 11.04


    What's Arascin? [SM=g27833]

    [SM=g27823] [SM=g27823] [SM=g27823]

    ciao ciao R



    Arascin = Alassino (da Arasce = Alassio)
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    "Ninety per cent of my money went
    on drink, fast cars and women...
    I wasted the rest."
    George Best
  • OFFLINE
    pedair
    Post: 828
    Registrato il: 18/04/2004
    Città: ROMA
    Età: 56
    Sesso: Maschile
    00 02/09/2004 22:29
    well, look, the inglisc is fain, the airisc is grand too, but what abaut the romanesque!
    aho, e che ce stamo a scordà de la lingua de cesare!!??!??
    per me, scerzapparte, se po ffa!!!!!!!![SM=g27829] [SM=g27828] [SM=g27828]
    ----------------------------------------
    get a life, get a minicall!!
  • OFFLINE
    dubh
    Post: 1.806
    Registrato il: 24/03/2003
    Città: GENOVA
    Età: 39
    Sesso: Femminile
    00 03/09/2004 00:07
    Re: Re:

    Scritto da: fergus 31/08/2004 10.50
    anyway
    potremmo parlare in inglese nottetempo , tipo le lezioni di analisi e di fisica della RAI


    beretin, that second your opinion noio speak inglish by nott, just quand abbiam more sonn? [SM=g27824]

    [comunque se c'è qualcosa di inglese per me va bene,ma non tutti i threads, ricordiamoci che c'è chi va in Irlanda proprio per imparare la lingua [SM=g27811]]
    [anyway, if ce sta something in inglish for me va good, but not tutt the threads, rememberiamo that il y a (francesismo, olè[SM=g27828]) who go in Airland just for impeir the langueig]
    bye
    ciao
    gav
    dubh
    PS: che fatica scrivere così! [SM=g27828]
    PS: what a fatik write coss [SM=g27828]

    [Modificato da dubh 03/09/2004 0.12]

    ______________________________________________
    ~reality is where the pizza delivery guy comes from ~
    www.instanthuman.org/
  • OFFLINE
    fergus
    Post: 4.382
    Registrato il: 27/06/2003
    Sesso: Maschile
    00 03/09/2004 09:18
    _______________________________
    "Last night I nearly died,
    But I woke up just in time".
    Duke Special
  • OFFLINE
    mascia e remy
    Post: 168
    Registrato il: 17/05/2004
    Città: REGGIO EMILIA
    Sesso: Maschile
    00 03/09/2004 11:14
    Non è mai troppo tardi, con il Maestro Manzi, anni '50
    1. Noi due (Mascia e Remì) faciamo gia faticha a schrivere in'itagliano....cuindi ci schusate...ma abiamo imparato cuel pocho sequento le trasmis...le trasmisioni del maestro alberto mansi "Non e mai tropo tardi" (le vostre none se lo richordeno...sl'era brèv!!!)
    2. C'è chi dice:
    < Moris! Quandi t'it turni a cà, a'l bitumma sù in "thread" in piemunteis???
    Altri aggiungono: < Propongo una sezione in gaelico irlandese. la sezione verrà rigorosamente divisa nelle seguenti sottosezioni: irlandese del Munster/Connacht, Irlandese del Donegal e Slang Corkoniano
    Sì! Sì!
    < meixmo d'u Arascin o d'u Arbenganeise
    E chi ribatte: < aho, e che ce stamo a scordà de la lingua de cesare!!??!??


    L'importante è che si capisca questo: ...noi di Cadelbosco di Sotto non vorremo mai e poi mai parlare come quelli di Cadelbosco di Sopra: et capìììì????????????siamo stati spiegati?????????!!!!!!!

    Asvedòm!




    mascia e remy reggio emilia
    www.musicaedanze.da.ru
  • OFFLINE
    ouzigoin
    Post: 113
    Registrato il: 02/09/2004
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    00 03/09/2004 13:25
    Iz not a bad idea!

    Guess we can add some usefull tips, sounds, phrases....

    I still have the Emineire for you but I cant do it online myself.

    Morris!!! Do you have an upload module for a PHPNuke or something?

    Why dont u switch to phpBB? Iz free and a lot faster than this!

    Eminere is more than 3megs, I just cant do it on my space down here, I guess I need yer help.

    I have found it...like..

    www.gavinsblog.com/emineire.mp3

    Here we go....