Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Il forum di Altra Irlanda
Benvenuti sullo spazio web frequentato da Italiani che amano l'Irlanda e dai connazionali che vivono sull'Isola ! Oltre 120 mila messaggi, suddivisi in diverse aree tematiche, per conoscere meglio l'Irlanda e coloro che la abitano. Se siete alla ricerca di informazioni sul "Vivere e Lavorare in Irlanda" vi consigliamo vivamente di iniziare dalla lettura dei testi contenuti nell'apposita sezione del forum o di consultare il sito www.altrairlanda.it, dove abbiamo sintetizzato i consigli dei nostri forumisti Irlandiani
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

La lingua Irlandese / Gaelico Irlandese

Ultimo Aggiornamento: 22/08/2007 01:30
Email Scheda Utente
Post: 1
Registrato il: 16/02/2006
Città: REGGIO EMILIA
Età: 38
Sesso: Maschile
OFFLINE
16/02/2006 10:24
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Salve a tutti... sono nuovo di questo forum [SM=g27819]
Avrei bisogno di un suggerimento..
Vorrei troppo imparare il Gaelico Irlandese,qualcuno mi sa dire dove posso trovare informazioni (valide) sul web??
e... curiosità: qualcuno di voi lo sa gia parlare o scrivere??
Grazie mille!!! [SM=g27823]

[SM=x145443]
Email Scheda Utente
Post: 6.592
Registrato il: 09/05/2005
Sesso: Maschile
OFFLINE
16/02/2006 10:38
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Visto che ogni tanto si parla di gaelico ritiriamo fuori questa discussione...
_____________________________________

Good evening, there was already an injury, huh?

Giovanni Trapattoni, falling off his chair
Email Scheda Utente
Post: 6.592
Registrato il: 09/05/2005
Sesso: Maschile
OFFLINE
16/02/2006 10:38
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Visto che ogni tanto si parla di gaelico ritiriamo fuori questa discussione...
_____________________________________

Good evening, there was already an injury, huh?

Giovanni Trapattoni, falling off his chair
Email Scheda Utente
Post: 2.008
Registrato il: 29/04/2004
Età: 43
Sesso: Femminile
OFFLINE
16/02/2006 11:47
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

che carini questi proverbi...
grazie del topic,Merlino! [SM=g27823]
**SHAM**

********************************
~~ C'e' che ormai che ho imparato a sognare,non smettero' ~~
Negrita
Email Scheda Utente
Post: 1.557
Registrato il: 26/02/2004
Città: ROMA
Età: 44
Sesso: Femminile
OFFLINE
19/02/2006 23:59
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Beh, è assodato che questo test non è affatto attendibile...cosa mi è uscito?
Ta me air meisce!!
'I am drunk.'You enjoy a drink - or five - now and then. You can usually be found in a pub - it doesn't matter which one, because they all look the same after a few drinks - or hugging the porcelain.

E come no! si sono prorpio io... [SM=g27828]


**************************
"Dio ha creato gli uomini perché ama le storie."
Elie Wiesel
Email Scheda Utente
OFFLINE
20/02/2006 00:25
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Anche a me e' uscito tá mé air meisce. Non me ne stupisco piu' di tanto. gan seans ar bith (ma anche no, ebbene si, so anche dire ma anche no in gaelico [SM=x145427])

AOC
Email Scheda Utente
Post: 32
Registrato il: 03/08/2005
Età: 44
Sesso: Maschile
OFFLINE
20/02/2006 01:08
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Bell'augurio, non c'è che dire. Forse forse avrei preferito la ripetitività dell'essere ubriaco, mah!

Go n-eithe na peisteoga thu - 'May the worms eat you.'You're one sick bastard. When you die, you're going to to a very warm place. That is, if you don't already run it.
-----------------
Searching for...a MEDAL car!
20/02/2006 16:28
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

'Ta me air meisce'

'I am drunk.'

You enjoy a drink - or five - now and then. You can usually be found in a pub - it doesn't matter which one, because they all look the same after a few drinks - or hugging the porcelain.


Incredibile! Funziona! [SM=x145498] [SM=x145498] [SM=x145498] [SM=x145498] [SM=x145498] [SM=x145498]
Email Scheda Utente
Post: 6.592
Registrato il: 09/05/2005
Sesso: Maschile
OFFLINE
20/02/2006 16:36
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

E anche per me
Ta me air meisce
Ta me air meisce - 'I am drunk.'You enjoy a drink - or five - now and then. You can usually be found in a pub - it doesn't matter which one, because they all look the same after a few drinks - or hugging the porcelain.
_____________________________________

Good evening, there was already an injury, huh?

Giovanni Trapattoni, falling off his chair
Email Scheda Utente
Post: 2
Registrato il: 27/09/2005
Sesso: Maschile
OFFLINE
21/02/2006 10:31
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Anche io

Ta me air meisce - 'I am drunk.'You enjoy a drink - or five - now and then. You can usually be found in a pub - it doesn't matter which one, because they all look the same after a few drinks - or hugging the porcelain.

Siamo portati [SM=x145427]
22/02/2006 17:07
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Ta mo bhriste tri thine - 'My trousers are on fire.'You're a few bricks short of a load, aren't you? You're probably not allowed to use sharp objects and you should be locked in a rubber room. With Rubber rats. Rubber rats? I hate rubber rats. They drive me crazy. Crazy? I was crazy once. They put me in a rubber room. With rubber rats. Rubber rats? I hate rubber rats...


[SM=g27820]:
Email Scheda Utente
Post: 20
Registrato il: 21/11/2005
Città: TORINO
Età: 39
Sesso: Femminile
OFFLINE
24/02/2006 20:41
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Go n-eithe na peisteoga thu - 'May the worms eat you.'You're one sick bastard. When you die, you're going to to a very warm place. That is, if you don't already run it.

Ma non è vero[SM=x145481] [SM=x145481] , non è vero, non è vero, non è giusto [SM=x145481] [SM=x145481] [SM=x145509] , adesso lo rifaccio fino a quando non mi viene cosa voglio [SM=x145471] !
Email Scheda Utente
Post: 1
Registrato il: 02/03/2006
Città: MILANO
Sesso: Femminile
OFFLINE
03/03/2006 08:04
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

anch'io sono approdata su questo forum (bellissimo, tra l'altro.... sigh! mi avete smosso tutti i ricordi d'Irlanda...) in cerca di un corso on line di gaelico...
qualcuno sa aiutarmi? Considerate che parto da zero (stima per eccesso) [SM=g27828]

Visto che sto frequentando un corso di danze celtiche, e che sono innamorata della Verde Isola praticamente da quando riesco a ricordarmi, ho pensato... perchè non impararne anche la lingua?

Buona giornata a tutti voi, e nonostante sia ora di colazione vi offro una bella [SM=x145427] che ci sta sempre bene!
Email Scheda Utente
Post: 5.086
Registrato il: 15/08/2004
Sesso: Maschile
OFFLINE
23/07/2006 21:35
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

La notizia sulla donna di Belfast fermata perché parla in gaelico l'ho spostata >> qui <<

R
___________________________________________________________
www.lesenfantsterribles.org Distretto Nord: note dall'Irlanda di Sopra

I have dedicated my life to a cause and because of that I am prepared to die - M. P.

Let the fight goes on - Patsy O'Hara

Sei solo chiacchiere e distintivo, chiacchiere e distintivo! - Al Capone
Email Scheda Utente
Post: 14
Registrato il: 09/10/2003
Sesso: Maschile
OFFLINE
28/09/2006 21:23
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

ciao a tutti! nn so se il titolo del topic è appropriato, ma ho bisogno di qualcuno che sappia tradurmi dall'italiano al gaelico questa frase:

Un Dio è l'uomo quando sogna, un mendicante quando pensa


mi basterebbe la seconda parte, quella dopo la virgola, ma sarebbe meglio avere l'intera frase comunque..

ringrazio già ora tutti quelli che mi sapranno aiutare, non so davvero dove battere la testa :)
Email Scheda Utente
Post: 2.880
Registrato il: 22/03/2004
Città: GROSSETO
Età: 53
Sesso: Femminile
OFFLINE
29/09/2006 18:45
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Mmmmhhhh....mi pare che qualcuno qua qualcosina aveva studiato (Pierooooo....)
Altrimenti prova a mandare la tua richiesta QUI
Basta che ti iscrivi al forum e ovviamente traduci la tua richiesa in inglese

PS: hanno anche un vocabolario on line, se a qualcuno interessa

- all songs are living ghosts and long for a living voice - B.K.
Email Scheda Utente
Post: 14
Registrato il: 09/10/2003
Sesso: Maschile
OFFLINE
30/09/2006 13:55
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

ok thnx! conoscevo il sito gaelico.net, ma nn mi hanno ancopra accettato la richiesta! thnx :)
Email Scheda Utente
Post: 14
Registrato il: 09/10/2003
Sesso: Maschile
OFFLINE
01/10/2006 14:58
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

ok grazie al tuo aiuto Rosy ho avuto non una ma ben 3 traduzioni diverse, ve le metto nel caso vi interessino :)

1. 'Is Dia an fhear nuair a brionlóin sé, ach bacach nuair a smaoinión sé'.

2. Is Dia é nuair a bhíonn fear ag déanamh brionglóid, ach níl ach bacach ann nuair a bhíonn sé ag smaoineamh.

3. Is ina dhia atá an aislingeach,níl an smaointeoir ach ina bhacach

l'ultima però è una forma 1 po' semplificata, le prime due sono tradotte da questa: "A god is the man when he dreams, a begger when he thinks."

l'ultima invece è presa da questa: "The dreamer is a God; the thinker is only a beggar "
Email Scheda Utente
Post: 240
Registrato il: 07/12/2004
Città: TORINO
Età: 30
Sesso: Femminile
OFFLINE
15/11/2006 13:11
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

SCUSATE, NON SAPEVO DOVE INSERIRLO.
HO RICEVUTO UNA RICHIESTA BIZZARRA. UN RAGAZZO MI TELEFONA CHIEDENDOMI SE RIUSCIVO A FARGLI PERVENIRE LA TRADUZIONE IN GAELICO DI QUESTE 3 PAROLE: "LIQUIDO PURO DIVINO" CHE GLI SERVONO -DICE- PER UN TATUAGGIO :-)....
QUALCUNO PUO' AIUTARMI?
POICHE' RIESCO RARAMENTE A COLLEGARMI AL SITO, POTRESTE ESSERE COSI' GENTILI DA MANDARMI UNA EMAIL?
GRAZIE. ROSY

festairlandese @ yahoo.it
Email Scheda Utente
Post: 6.592
Registrato il: 09/05/2005
Sesso: Maschile
OFFLINE
15/11/2006 16:48
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Passando dall'inglese e con un vocabolario online (www.englishirishdictionary.com)inglese-irish ho trovato queste traduzioni:
liquido = leacht
puro = íon
divino = diaga oppure sacro, santo = naofa

[Modificato da =Donegal= 15/11/2006 16.49]

_____________________________________

Good evening, there was already an injury, huh?

Giovanni Trapattoni, falling off his chair
Email Scheda Utente
Post: 240
Registrato il: 07/12/2004
Città: TORINO
Età: 30
Sesso: Femminile
OFFLINE
28/11/2006 15:01
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Ah, ecco dov'era finita. L'ho trovata solo adesso.
Grazie. E' la stessa traduzione che ha lui.Traduzione alla lettera.
Bisogna vedere se e'il significato che intende lui.Boh.
Comunque gliel'ho gia' mandata.
Email Scheda Utente
Post: 2.008
Registrato il: 29/04/2004
Età: 43
Sesso: Femminile
OFFLINE
14/05/2007 18:45
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Anche quest'anno,per chi volesse corsi di IRLANDESE qui sull'isola,ci sono i corsi di Oideas Gael in Donegal:

www.oideasgael.ie/



CÚRSAÍ GAEILGE 2007*

GAEILGE / Irish, Weekly Courses

€190
1 – 7 April

7 – 14 April

9 – 16 June

16 – 23 June

23 – 30 June 30 June – 7 July

7 – 14 July

14 – 21 July

4 – 11 August

11 – 18 August

18 – 25 August

28 July – 4 August*Gleann Fhinne


GAEILGE / Irish, 3 Day Weekend courses

1 – 4 June 26 – 29 October

€100


CÚRSAÍ CULTÚRTHA / Cultural Activity Courses 2007

The cultutal activity courses are bilingual, making them equally attractive to people with little or no Irish and those with fluent Irish. They offer an unparalleled opportunity to enjoy an activity holiday within a rich cultural setting

**SHAM**

********************************
~~ C'e' che ormai che ho imparato a sognare,non smettero' ~~
Negrita
Email Scheda Utente
Post: 3
Registrato il: 20/08/2007
Età: 31
Sesso: Maschile
OFFLINE
22/08/2007 01:30
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

hello!!!cercando corsi di irlandese on line mi sono imbattuto prima in quello di gaelico.net..dopo essermi imbarcato nel faticosissimo apprendimento di tutti gli accumuli vocalici mi trovo un sito con un nome tipo bifroest (non vorrei dire castronerie)che la fa molto più semplice, dicendo che si legge solo la vocale accentata o che comunque non è mai detto quale sia il suono giusto perchè non ci sono regole precise...in effetti non ricordo questi passaggi precisi precisi..mi ricordo però che per qualcosa i due corsi in materia di vocali non andavano d'accordo....quale mi consigliate come il più attendibile?!?..e poi alla fine è vero che in questo caso l'irlandese è tutt'altro che scienza esatta?!???????? [SM=g27815] [SM=g27832] [SM=g27833] [SM=x145478] [SM=x145485]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 3 4 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:21. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com