Le idee malsane di O'Connor: La vacanza studio (per imparare il Gaelico)

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: [1], 2
OConnor
00giovedì 17 novembre 2005 01:05
Ciao a tutti,
mi e' venuta un'idea malsana per quest'estate: vorrei recarmi in qualche luogo sperduto dell'Irlanda per una cosa assolutamente nuova a cui nessuno ha pensato MAI: un corso di lingua.
Ora piantatela di ridere :D e leggete il resto: non voglio fare un corso di INGLESE. Voglio proprio farmi del male e farmi un bel corso di GAELICO. Wha? Si, proprio il Gaelico, l'irlandese insomma, quello che occhieggia quotidianamente dai segnali stradali. Non voglio piu' vivere a Mulhuddart, bensi' nella ben piu' better sounding Mhul Éadrad, mica pizza e fichi qualunque.

Perche' mi e' venuta un'idea del genere? Perche' proprio il gaelico?
Le risposte sono quelle che seguono:

A) Voglio fare il figo
B) Voglio fare il figo colto
C) Voglio fare il figo colto ed istruito
D) Voglio fare il figo colto, istruito ed irlandese
che tutto insieme fa:
E) Voglio trovarmi la ragazza in connemara che parla gaelico e che mi dara' sette bambini che parleranno italiano, inglese, gaelico e saranno madrelingua tarentini.

Mica e' mai venuta una malsana idea simile a qualcuno di voi nel futuro neh? Mi andro' a far ridere in faccia da qualche ufficio apposito :D

AOC
contec
00giovedì 17 novembre 2005 12:44
ehy Tony,

se non sbaglio anche la Mary nazionale partecipa tutti gli anni ad una settimana di scuola di Gaelic da qualche parte nel West piu remoto.
Un vecchio conoscente (non mio cuggino) mi disse una volta di aver partecipato alla stessa settimana della presidentessa.

Se mi viene in mente posso cercarti il nome della scuola o perlomeno il nome del villaggio in cui questo si tiene.

Il primo posto che mi viene in mente sono le Aran o la Dingle peninsula, ma li le scuole sono per adolescenti e non vorrei che ti mettessero in prigione per questo...

in bocca al lupo
C
Shamrock80
00giovedì 17 novembre 2005 13:14
Tony non sei cosi malsano dai...
o altrimenti sono malsana anche io,xche anchío voglio farlo,da secoli....ho preso anche un libro,ma troppo difficile il fai da te...perche´non ci organizziamo davvero??

Penso che il luogo migliore x informarsi sia il Gailge institute o qualcosa del genere,in Dame Street,hai presente??
OConnor
00giovedì 17 novembre 2005 15:07
Re:

Scritto da: Shamrock80 17/11/2005 13.14
Tony non sei cosi malsano dai...
o altrimenti sono malsana anche io,xche anchío voglio farlo,da secoli....ho preso anche un libro,ma troppo difficile il fai da te...perche´non ci organizziamo davvero??

Penso che il luogo migliore x informarsi sia il Gailge institute o qualcosa del genere,in Dame Street,hai presente??



Ho visto quel posto che citi in Dame Street ma tutte e due le volte che ci sono passato davanti era irrevocabilmente chiuso :(.
Il libro non serve ad un granche', la lingua e' molto particolare e la pronuncia intricatissima non aiuta. E poi vorrei proprio conoscere della gente del posto e chiacchierare an Gaeilge con loro altrimenti che gusto c'e'? :) Poi magari trovo davvero la fidanzata madrelingua gaelica e tutto cio' sarebbe GRAND :)

AOC
=Donegal=
00giovedì 17 novembre 2005 15:51
Vai un po' di mesi a fare il pescatore a Killibegs e lo imparerai di sicuro! [SM=g27828]

[Modificato da =Donegal= 17/11/2005 16.11]

OConnor
00giovedì 17 novembre 2005 15:57
Parlavo di cose che posso fare nella vita reale.

AOC
spartacus81
00giovedì 17 novembre 2005 16:54

Scritto da: OConnor 17/11/2005 1.05
Ciao a tutti,
mi e' venuta un'idea malsana per quest'estate: vorrei recarmi in qualche luogo sperduto dell'Irlanda per una cosa assolutamente nuova a cui nessuno ha pensato MAI: un corso di lingua.
Ora piantatela di ridere :D e leggete il resto: non voglio fare un corso di INGLESE. Voglio proprio farmi del male e farmi un bel corso di GAELICO. Wha? Si, proprio il Gaelico, l'irlandese insomma, quello che occhieggia quotidianamente dai segnali stradali. Non voglio piu' vivere a Mulhuddart, bensi' nella ben piu' better sounding Mhul Éadrad, mica pizza e fichi qualunque.

Perche' mi e' venuta un'idea del genere? Perche' proprio il gaelico?
Le risposte sono quelle che seguono:

A) Voglio fare il figo
B) Voglio fare il figo colto
C) Voglio fare il figo colto ed istruito
D) Voglio fare il figo colto, istruito ed irlandese
che tutto insieme fa:
E) Voglio trovarmi la ragazza in connemara che parla gaelico e che mi dara' sette bambini che parleranno italiano, inglese, gaelico e saranno madrelingua tarentini.

Mica e' mai venuta una malsana idea simile a qualcuno di voi nel futuro neh? Mi andro' a far ridere in faccia da qualche ufficio apposito :D

AOC



dai, su, porta pazienza! ho appena chiamato l'ambulanza e sta per arrivane.
[SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828]

Poi arrivano quei simpatici omoni con quella camiciona bianca che si allaccia dietro che a te piace tanto...
[SM=g27822] [SM=g27822] [SM=g27822] [SM=g27822] [SM=g27822] [SM=g27822] [SM=g27822] [SM=g27822] [SM=g27822]
Corcaigh
00giovedì 17 novembre 2005 17:26
Antoine... parliamone.

[SM=g27828]

Dopo averne parlato, guardati questi siti [SM=g27822]

www.gaelsaoire.ie/
www.forasnagaeilge.ie/
www.ucc.ie/academic/mi/
www.oileain.ie/
www.udaras.ie/
www.gael-linn.ie/

Slán

[SM=g27837]
OConnor
00giovedì 17 novembre 2005 17:49
Commento materno (tradotto dal Pugliese):
"E che te ne devi fare?" (del Gaelico?)

Si possono fare tante cose col Gaelico ora che ci penso:
- E' una lingua dell'Unione Europea [SM=x145427]
- Serve per i posti pubblici
- Fa figo
- Lo vuole imparare anche Shamrock
- A Temple Bar c'e' uno col banchetto della carne con il cartello "qui puoi ordinare la carne in gaelico" ed io BRAMO il fatto di avvicinarmi con nonchalance, uscire fuori da una nuvola di turisti ed ordinare mezzo chilo di tritato in gaelico.
- Voglio capire che cavolo dicono su TG4
- Voglio Google e Firefox in Gaelico. Fa terribilmente figo.
- Voglio rimorchiare e/o turpiloquire in Gaelico
- Non inquina
- Voglio compilare la richiesta di cittadinanza in Gaelico cosi' siccome l'ufficio e' a Dublino non capiranno mai cosa voglio
- Voglio andare a Inis Mór e rimorchiare tutte le turiste :D
- Ok ok, la donna in Connemara e' sempre l'obiettivo principale :D

AOC

[Modificato da OConnor 17/11/2005 17.56]

Shamrock80
00venerdì 18 novembre 2005 01:23
FANTASTICO......... [SM=g27811]
paolino-BOGLANDSMAN
00venerdì 18 novembre 2005 10:07
Tony... ooohhhh Tony!
Per la fidanzata nel Connemara ci sono in fila anche io! [SM=g27828]
[SM=x145438]

anam cara
00lunedì 21 novembre 2005 00:13
Re:

Scritto da: OConnor 17/11/2005 17.49
- A Temple Bar c'e' uno col banchetto della carne con il cartello "qui puoi ordinare la carne in gaelico" ed io BRAMO il fatto di avvicinarmi con nonchalance, uscire fuori da una nuvola di turisti ed ordinare mezzo chilo di tritato in gaelico.


AOC

[Modificato da OConnor 17/11/2005 17.56]




[SM=x145470]

Solo per questo io mi seppellirei subito sotto una quintalata di libri di grammatica gaelica!
Comunque sono d'accordissimo con te, Tony, parlare irish fa veramente figo...la connemarina la trovi sicuro!! [SM=g27811] [SM=g27824]

Oíche mhaith
00martedì 20 dicembre 2005 23:47
per O'C

Tá mé ceart go leor O Connor [SM=g27828]
bell idea la tua..ehehe!Cuccadores!

esiste qualche libro,qualche dizionario o altro con le frasi piu usate in gaelico?

ma è vero che non esistono libri tradotti Italiano/gaelico
bensi solo gaelico/inglese?

ma a me l inglese fa caccccare [SM=g27812]



OConnor
00mercoledì 21 dicembre 2005 00:28
L'Irlandese e' una lingua poco parlata, anche da chi vive in Irlanda. E' quindi difficile che libri stranieri vengano tradotti in questa lingua, di solito si trovano solo libri scolastici o scritti da persone di madrelingua irlandese.
In quanto ai libri, io ho un corso su cd, ma e' ovviamente scritto partendo dal presupposto che la gente sia di madrelingua inglese quindi seguirlo non e' facilissimo. Sto imparando molto di piu' da un mio collega irlandese appassionato di lingue che ogni tanto mi insegna qualche frase :)

AOC
=Donegal=
00mercoledì 22 febbraio 2006 17:04
Rispolvero questo vecchio topic per metterci questo link
Corsi di Irish in Dun Na Ngall:
www.oideas-gael.com
Shamrock80
00mercoledì 22 febbraio 2006 18:16
Donnie,avevo gia' messo un po di info su quei corsi qui:

www.freeforumzone.it/viewmessaggi.aspx?f=13145&idd=3370&p=2

ovvero:
per chi come me e' interessato ai corsi di Irlandese qui nella verde isola,ho appena trovato un volantino interessante

OIDEAS GAEL 2006
COURSES FOR ADULTS IN IRISH LANGUAGE AND CULTURE
WWW.OIDEAS-GAEL.COM TEL 074 9730248

Ci son corsi di una settimana sui 100,200 euro,e anche storia,archeologia,cucina,pittura,bodhran ecc..
Il tutto nel paesino di Glencolmcille Co. Donegal
=Donegal=
00mercoledì 22 febbraio 2006 18:31
Ops... Mi era sfuggito...
Credo che il volantino che hai visto tu sia lo stesso che ho visto a Roma sabato scorso, diceva le stesse cose!
Inismeain
00mercoledì 22 febbraio 2006 18:47
Re:

Scritto da: OConnor 21/12/2005 0.28
E' quindi difficile che libri stranieri vengano tradotti in questa lingua, di solito si trovano solo libri scolastici o scritti da persone di madrelingua irlandese.


Veramente io nella biblioteca dello UCD trovai "La madre" di Grazia Deledda tradotto in gaelico...non sapete le risate che mi son fatta quel giorno! [SM=x145498]
fergus
00mercoledì 22 febbraio 2006 20:12
Re: Re:

Scritto da: Inismeain 22/02/2006 18.47

Veramente io nella biblioteca dello UCD trovai "La madre" di Grazia Deledda tradotto in gaelico...non sapete le risate che mi son fatta quel giorno! [SM=x145498]



ahh
grandioso
OConnor
00mercoledì 22 febbraio 2006 22:53
Grazie ragazzi, proprio il link che cercavo.
Ci vado in Luglio, sai che figo.

AOC
ollivander
00giovedì 23 febbraio 2006 13:31
domanda in stile atha cliath per AOC
ma perche' deve essere proprio del connemara?


E) Voglio trovarmi la ragazza in connemara che parla gaelico e che mi dara' sette bambini che parleranno italiano, inglese, gaelico e saranno madrelingua tarentini.
OConnor
00giovedì 23 febbraio 2006 14:53
Nel Connemara (oltre ad essere un posto bellissimo) si parla prevalentemente Irish come prima lingua. Vuoi mettere chiamare tua moglie/fidanzata/whatever "a ghrá mo chroí"?

Antón ui Conor

[Modificato da OConnor 23/02/2006 15.01]

=Donegal=
00giovedì 23 febbraio 2006 15:04
"Posto bellissimo" rende solo una vaga idea... un paradiso in terra forse è meglio!
ollivander
00giovedì 23 febbraio 2006 15:29
Re:
ha il fascino di una clava in testa, comunque fa sicuramente fico... [SM=x145506]

stavo quasi per andarci a lavorare ma non sono riuscita a mettermi d'accordo su una paga decente.
volevo lavorare in un pony centre e invece faccio la receptionist, poesia suburbana! [SM=x145477]




Scritto da: OConnor 23/02/2006 14.53
Nel Connemara (oltre ad essere un posto bellissimo) si parla prevalentemente Irish come prima lingua. Vuoi mettere chiamare tua moglie/fidanzata/whatever "a ghrá mo chroí"?

Antón ui Conor

[Modificato da OConnor 23/02/2006 15.01]


OConnor
00giovedì 23 febbraio 2006 22:45
Hai mai sentito parlare qualcuno in Irish? (Hint: metti su TG4 - non c'e' Emilio Fede... -). E' una lingua molto affascinante, io ho avuto la fortuna di sentire qualcuno che lo parlava tranquillamente al cellulare sul bús (non sapevo che lingua fosse finche' non ho sentito "Ath Cliath" ;) ) e ne sono rimasto abbastanza affascinato :). Parlo qualcosa ma molto poco, dato che l'inglese l'ho imparato da solo parlando e parlando e parlando (e parlando) e siccome non ho la possibilita' di vivere in un posto dove lo parlano (finche' non trovo la moglie in connemara..) allora tanto vale farsi un culturalissimo e very cool corso di gaelico :).

AOC
Shamrock80
00venerdì 24 febbraio 2006 12:01
Che bella idea Tony,approvo in pieno.Hai prenotato gia?

L'Irlandese e' una lingua melodica e bellissima,e di fascino ne ha,eccome!!!
In quanto al Connemara,io se mi avessero offerto il lavoro che volevo,LI,anche se per quattro soldi,ci sarei andata!
e' un posto magico......
Tameko
00venerdì 24 febbraio 2006 18:12
Vorrei fare una precisazione. Secondo me e' piu' giusto chiamare irlandese la lingua nazionale. Anche lo scozzese per esempio fa parte della famiglia gaelica, ma e' una lingua diversa.
Sarebbe come dire che in Italia, Francia e Spagna si parla il neolatino.

Io sapevo che ci sono corsi organizzati di irlandese anche per stranieri. Lo so perche' avevo trovato info su internet e perche' una mia amica italiana vuol tentare di entrare in Garda, e quindi bene o male l'irlandese lo deve imparare (lei pero' l'inglese lo sa gia').

La mia conoscenza dell'irlandese si riduce purtroppo a 4 parole.
Parlando con i locali, ho ricavato l'impressione che se ne freghino abbastanza: il fatto che la lingua vada verso l'estinzione non li sconvolge, anzi, non gliene frega niente.
Persino il mio coinquilino di Galway sa si e no 4 frasi smozzicate.
Certo, sentire due anziani in un pub alle Aran parlare irlandese e' stato fantastico.
E' davvero un peccato quando un popolo abbandona la propria lingua, perdendo un patrimonio con millenni di storia.
L'unico modo di salvare l'irlandese sarebbe renderlo obbligatorio ovunque, cancellando ovunque l'inglese... un'idea semplicemente improponibile.

Ho un'amica della County Mayo che mi aveva insegnato a dire ti amo in irlandese, ma non mi ricordo come si dica (ne' come si scriva).

In compenso una mia amica spagnola che sta in Nordirlanda ha trovato un arzillo 70enne che le da lezioni di irlandese.

E poi OC, adesso che ci penso, mi pare, e ribadisco mi pare, che tra gli iscritti al forum ci fosse PinoEire che faceva con la moglie corsi di gaelico.
Perche' non provi a chiedere a lui?

Ultima cosa: in irlandese ci sono o no parolacce, oltre il celebre pogue ma hone?
Lo chiedo perche' il mio coinquilino mi ha detto di no, la mia insegnante d'inglese mi ha detto di si', e perche' lingue senza moccoli esistono (vedi il basco).
ollivander
00sabato 25 febbraio 2006 13:32
Re:
ti auguro di trovarla presto cosi' unisci utile e dilettevole e sicuramente risparmi!

tameko e antoine: fateci sapere come si dice ti amo in irlandese insieme a qualche parolaccia per favore, i primi rudimenti sono fondamentali nell'apprendimento di una lingua [SM=x145474]


Scritto da: OConnor 23/02/2006 22.45
Hai mai sentito parlare qualcuno in Irish? (Hint: metti su TG4 - non c'e' Emilio Fede... -). E' una lingua molto affascinante, io ho avuto la fortuna di sentire qualcuno che lo parlava tranquillamente al cellulare sul bús (non sapevo che lingua fosse finche' non ho sentito "Ath Cliath" ;) ) e ne sono rimasto abbastanza affascinato :). Parlo qualcosa ma molto poco, dato che l'inglese l'ho imparato da solo parlando e parlando e parlando (e parlando) e siccome non ho la possibilita' di vivere in un posto dove lo parlano (finche' non trovo la moglie in connemara..) allora tanto vale farsi un culturalissimo e very cool corso di gaelico :).

AOC

OConnor
00sabato 25 febbraio 2006 13:46
"Ti amo" si dice "Gráim thú".
Parolacce vere e proprie non ce ne sono, almeno io non ne conosco, probabilmente i madrelingua ne sanno ;)
Corcaigh
00sabato 25 febbraio 2006 14:01
Re:

Scritto da: OConnor 23/02/2006 22.45
Hai mai sentito parlare qualcuno in Irish? (Hint: metti su TG4 - non c'e' Emilio Fede... -). E' una lingua molto affascinante,
AOC



Concordo, l'irlandese è una ligua splendida, straziata da decenni di imsegnamenti inadeguati nelle scuole di tutto il paese.
Per fortuna adesso il trend sta cambiando (assieme ai programmi di insegnamento [SM=g27820]: )...

Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 10:09.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com